Need a Translator?

viernes, 22 de enero de 2010

Ellos nos ven. Ellos hacen


Un día común pero con una gota adicional de responsabilidad. Mientras esperaba a que mis hermanos salieran de sus clases note algo que me hizo recordar al video que acabo de mostrarles. Que fue lo que me hizo acordar? bueno, unos gritos dieron fe de lo que sucedio, un sr. en pleno estadio gritando que dividan a los niños por edades y justo un niñito ( 5 años +/- ) repitiendo lo mismo en esa tonalidad de tratar de imitar al sr. ( no se si habra sido su padre pero bueno lo mas probable era que si ) a su vez que dos madres conversaban sus dos hijas se encontraban en el mismo dilema, vaya visión.

Por alguna razón los niños son como un árbol, un 'árbolito' que tiene ese caracter 'universal', pues son las bases de nuestro futuro y de nuestra socidad. Desde pequeños aprendemos de los mayores que nos rodean y sin darnos cuenta cuando crecemos son ellos los que aprenden de nosotros, todo lo que hacemos ellos lo reflejan. Recuerda que en este mundo tan desiquilibrado, hacer las cosas vienen con un precio y eso es ser juzgado por lo que hicistes.

miércoles, 20 de enero de 2010

La historia detrás del tatuaje azul

Excelente canción de Ben Onno, compositor británico pero que en esta canción nos muestra esa sutileza francesa de las letras del "tatuaje azul"(Blue Tatto(eng.) / Tatouage Bleu (fr,) ). He traducido las letras, combinado la versión francesa e inglesa y arreglado para que exista coherencia y una pizca de personalidad en la canción, espero que les guste:

El Tatuaje Azul - Ben Onno

Si ella lo sigue, el se va *
si el lo sigue , ella se va *
asi, se esta escrito *
cosas de amores y gritos *

Yo no intento hacerte pensar que hice lo correcto
pero no estoy listo para admitir que estuve equivocado
los problemas que afrontamos se hacen mas fríos
te seguiré queriendote (irradiame de tu calor)

La sangre se siente fría,
pero hay un miedo
solo es el silencio
recuerdos que quedan (es el mismo problema, nunca pensado)

Y el tatuaje azul, testamento a nuestro amor
y el tatuaje azul, esta en nuestros corazones por siempre
estamos unidos por siempre
yo seré tuyo por siempre

Separados estamos, (pero el cuerpo se resite)
todavia sabe quien te ama

Porque tu mantienes eso en tu prisión
porque vamos donde nos guía el destino
los problemas que afrontamos se hacen mas fríos
te seguiré queriendote (irradiame de tu calor)

Resistente como el fuego, en nuestras memorias
este exquisito resultado que reune nuestras vidas
no siempre es lo que esperamos

Y el tatuaje azul, testamento a nuestro amor
y el tatuaje azul, esta en nuestros corazones por siempre

Yo te doy mi vida,quiero caminar por ti
dejaré mi mundo...por tu universo

Y el tatuaje azul, testamento a nuestro amor
y el tatuaje azul, esta en nuestros cuerpos por siempre
y el tatuaje azul, es mi amor en ti
estamos unidos por siempre
yo seré tuyo por siempre

Algo une todo esto, mira en tus ojos *
la infinidad que es azul.....*

(*French Version only)
French Version


English Version


martes, 12 de enero de 2010

Guía como hacer un compilador usando JLex y JCup (Análisis léxico y sintáctico) en JAVA *RESUBIDO*


Espero que les guste esta pequeña *guía que he hecho sobre estas herramientas generadoras.

Para descargar la guía click aquí (Mediafire). Recuerden que esto es lo básico en el uso de estas herramientas, espero que les sirva. Y algo adicional, use NetBeans 6.7 para realizar el ejemplo .

Oh y la canción? bueno aun falta mucho para que ese compilador sea uno real (apenas es un analizador XD)... le falta un largo camino para llegar a serlo......... y uno muy largo... espero que no tengan problems... :P

PD: Se agradece si se reporta si el link esta roto, o cualquier duda o consulta, ponerse en contacto conmigo. Ayuden al blog haciendo clic en los enlaces Adsense! Agradecer no cuesta nada!.

PD2: La guía original se perdió cuando rapidshare borro mi cuenta por lo que lo he resubido el proyecto en mediafire, lamentablemente ya no es 'una guía' -estaba hecha en el anterior archivo- pero es mas bien un ejemplo que les ayudara a realizar su proyecto con éxito.

Tambien lo pueden recuperar en mi repositorio personal: https://github.com/ImNotAPinata/SyntacticLexicalAnalyzer.git